Uyuyan öküzle konuş

Uyuyan Boo ile Konuşma Nedir:

Uyuyan öküzle konuşma Portekizce'de (Brezilya'dan) popüler bir ifadedir, birinin yumuşak, lero-lero, mazeret veya bahanenin birisini aldatmak niyetiyle yalan söylediği söylendiğinde kullanılır .

Uykulu bir öküzle konuşmak da sizin hoşunuza gitmeyen biri olabilir ve konuşan kişi konuyu anlıyor gibi davranmaya çalışır.

İngilizce'de, "uyuyan öküzle konuşma" ifadesi " horoz-öküz boğa öyküsü" (kelimenin tam anlamıyla çevirisi "horoz ve öküzün tarihi") olarak bilinir.

Örnek: "Her gün geç geldiği ve her zaman aynı boğmaca hikayesi olduğu için öğretmen ona kızdı " - Öğretmen ona kızdı çünkü her gün geç geldi ve öküzle aynı konuşmayla geldi uyumak için.

İfadenin Kökeni

"Uyuyan öküzle konuş" ifadesi, hayvancılığın yerel halk için büyük önem taşıdığı bir zamanda geldi. Su teresi dışında hemen hemen her şeyden yararlanmanın mümkün olduğunu göz önünde bulundurarak öküz en önemli hayvanlardan biri olarak kabul edildi.

Bu nedenle, öküz, hayvana neredeyse bir insan gibi davranan ve hatta çoğu zaman onunla konuşan sığır çiftçileri için büyük öneme sahipti. Fakat onu uyutmak için konuşmadılar.

1950'de dünya kupasında Brezilya, İspanya'yı 6'ya 1 yendi ve yaklaşık 200 bin kişi "Madrid'de Boğa güreşleri" ni söyledi, Carlos Alberto Ferreira Braga tarafından bestelenen ve Braguinha olarak da bilinen müzik, bu ayette biten: " Kastanyetlere dokundum ve bir çiviyle boğaya çarptım / karamba, salyangozlar / beni kandırma / yanlız Brezilya Brezilya Ben kaçacağım / bu yumuşak bir konuşma / uyuyan öküzler için ".